Ciertas estructuras nos permitirán dialogar con un hablante nativo de Mapucezugun sin tener que recurrir al castellano u otro idioma.
¿Cem am...?
¿Cem am ta tvfa? = ¿Qué es esto?
...Tvfa ta wagku. = esto es un banco
Nota: recordar el uso de tvfa (Pronombres demostrativos) en la entrada Cinco - Pronombres
¿Cem am ta tvfey? = ¿Qué es eso?
...Tvfey ta kawej = eso es un caballo
¿Cem am ta tvye? = ¿Qué es aquello?
...Tvye ta mawiza = aquello es una montaña
La elección entre "tvfa", "tvfey" y "tvye" dependerá de la posición relativa del objeto y de los hablantes.
Otra frase importante es la que nos ayuda a consultar el significado de una palabra en uno u otro idioma.
¿Cem am ta .... wigkazugun mew?
¿Cómo se dice .... en wigka*?
*Nota: con la palabra "wigka" se denomina todo aquello que no es Mapuce. En este caso, se entiende que es castellano.
Ejemplo:
¿Cem am ta ñarki wigkazugun mew?
Ñarki ta "gato" wigkazugun mew
Otra frase útil es:
¿Cem am ta tvfa /tvfey / tvye mapuzugun mew?
Con esta frase se consulta respecto a cómo se llama en idioma Mapuche lo que se esta indicando.
Ejemplo:
¿Cem am ta tvfa mapuzugun mew?
Tvfa ta...
Luego del conector "ta" se dirá la palabra en Mapuche que denomina el o los objetos señalados.
1 comentario:
Mañum!!! Muy útil sus ejemplos y preguntas recurrentes que kom pu che nos hacemos para seguir expandiendo el kimün :-) Lemoria La Serena waria mew (pikun mew Chile).
Publicar un comentario